Pensando: La importancia del lenguaje y de expresarse – GVSummit2012

julio 17, 2012

Luego de contarles muy por encima lo que significó sentir que realmente estaba en África (:D), creo que es hora de contarles una de las grandes reflexiones con las que creo que regreso luego de la Cumbre de Medios Ciudadanos de Global Voices; y que días después no deja de estar en mi mente.

Dicha reflexión tiene que ver con la importancia del lenguaje y de velar porque cada ser humano pueda expresarse. Para poner dos ejemplos, durante los días públicos de la cumbre tuve el placer de escuchar a Boukary Konaté, profesor “de 31 años, que enseña francés e inglés en una escuela secundaria en Bamako, la capital de Malí“; y quién nos contó sobre su lengua materna, Bambara, y cómo lucha a través de internet por su difusión.

Por otra parte, escuchamos a Victoria Tinta quien nos contó como a través de internet, un grupo (Jaqi Aru) de jóvenes de El Alto, en Bolivia, se ha unido para preservar la lengua Aymara.

Victoria Tinta hablando sobre su lengua y experiencia en Internet - Aymara

Victoria Tinta hablando sobre su lengua y experiencia en Internet – Aymara

No solo esos dos ejemplos, sino mi propia experiencia de verme obligada a cambiar mi cerebro a idioma inglés durante varios días, y de escuchar cantidad y cantidad de influjos de otros idiomas; me dejó demasiado pensativa sobre cómo el lenguaje nos une y nos separa. Como si yo supiera hablar árabe, por ejemplo, sabría de las historias de amor de las mujeres que lo hablan y que pueden estar detrás de una burka, por ejemplo, para darme cuenta que no difieren mucho de las del resto de la humanidad.

Algo que también pensé, es que no es solo el lenguaje, sino el derecho mismo a expresarnos, el que deberíamos proteger a toda consta. Por ejemplo, cuando Oiwan contaba sobre cómo en Hong Kong el gobierno tiene un ejército exclusivo para monitorear la actividad de los ciudadanos en Internet, a mi simplemente me parecía increíble. Osea, es que expresarnos nos hace más libres y por lo tanto seres humanos más sanos, no?


Cumbre de Global Voices – Santiago de Chile 2010

marzo 18, 2010

Como lo expresé con motivo de los sus 5 años de Global Voices publicando contenidos, me encanta lo que desde allí se hace. Entre otros motivos, porque se trata de un equipo humano maravilloso que aporta desde sus propias construcciones de vida, y cantidad de países y culturas, a la idea de un mundo que habla y que podemos escuchar bastando para ello el simple deseo de hacerlo. Eso, en un mundo en el que priman las prisas y las ausencias, ya es totalmente significativo.

Mi contacto con GV inició como participante del proyecto HiperBarrio en La Loma (auspiciado por ellos), y en varios espacios he sido reiteerativa al expresar que  el hecho de que tradujeran nuestros escritos, transformó la visión de mundo de muchos en un barrio periférico de Medellín. Sí, de muchos pero ya que soy quien escribo esto, la mía también en una forma realmente sorprendente. Basta pensar en el hecho de que ahora a través de un blog tengo un lugar en el mundo, y que escribir para el sitio de Global Voices, me representa todo un encuentro con las realidades de mi país. Claro, sin obviar el hecho de que pueda leer en mi idioma una historia de Irán, por ejemplo, gracias a la labor magnífica de los traductores voluntarios. Lee el resto de esta entrada »


Los cinco años de Global Voices

diciembre 23, 2009

GV Logo

Global Voices cumple 5 años y si bien conocí de la existencia de ese maravilloso equipo humano hace relativamente poco, puedo afirmar que desde su esencia lo  “lo local” se convirtió en el pretexto para hablar y construir contenidos realmente globales que todo el mundo pueda escuchar.

Mi contacto con Global Voices inició hace dos años y medio cuando desde la biblioteca de mi barrio empecé a ser parte de HiperBarrio. (Proyecto incluido en una de sus iniciativas para la disminución de la brecha digital, Rising Voices.)

Siendo así, Don Álvaro nos hablaba de nuestros mentores y patrocinadores y con el pretexto de “aprendamos Inglés”, de vez en vez empecé a darme la pasadita por el sitio sobre todo por los contenidos relacionados con Asia. Para mi grata sorpresa, algunos de los posts publicados en el blog del componente de HiperBarrio en La Loma, empezaron a ser traducidos y referenciados en GV, y  era casi como si el presidente hubiera hablado de nosotros. (Risas). Lee el resto de esta entrada »